Development of Corpus-Based Tatar-Russian Socio-Political Dictionary of Collocations
Abstract
Full Text:
PDFReferences
Tatar-Russian Socio-Political Dictionary of Collocations (2018): //spdict.turklang.tatar/> [Accessed 29/09/2017].
Jantunen, Jarmo Harri (2016). “Corpora, Phraseology and Dictionaries: How Does Corpus Research Intersect Language Teaching and Learning?”. In Vilas, Begoña Sanromán (ed.) Collocations cross-linguistically: Corpora, dictionaries and language teaching. Helsinki: Société Néophilologique, 97-119.
Stubbs, Michael (2002): Words and Phrases: Corpus Studies of Lexical Semantics. Oxford: Blackwell.
Partington, Alan. (1998): Patterns and Meanings: Using Corpora for English Language Research and Teaching. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.
Nation, Paul. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.
Benson, Morton, Benson, Evelyn & Ilson, Robert (1986): The BBI Combinatory Dictionary of English. Amsterdam: John Benjamins.
Hill, Jimmie, Lewis, Michael (1999). LTP Dictionary of Selected Collocations. Hove, London: Language Teaching Publications.
Mcintosh Colin, Francis Ben. & Poole Richard (eds.) (2002). Oxford Collocations Dictionary for Students of English. Oxford: Oxford University Press.
Rundell, Michael. (2010) Macmillan Collocations Dictionary for Learners of English. Oxford: Macmillan Publishers Ltd.
Bosque, Ignacio (ed.) (2004): Redes. Diccionario combinatorio del español contemporáneo. Madrid: SM.
Bosque, Ignacio (ed.) (2006). Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo. Madrid: SM.
Beauchesne, Jacques (2001). Dictionnaire des cooccurrences. Montréal: Guerin.
Borisova, Yelena (1995): Slovo v tekste. Slovar’ kollokatsiy (ustoychivyih slovosochetaniy) russkogo yazyika s anglo-russkim slovarem klyuchevyih slov [A Word in the Text. Dictionary of Collocations of the Russian Language with English-Russian Dictionary of Key Words]. Moscow: Filologia.
Enikeeva E.V., Mitrofanova, O.A. Russian Collocation Extraction Based on Word Embeddings // http://www.dialog-21.ru/media/3908/enikeevaevmitrofanovaoa.pdf.
Yagunova, E. V., and L. M. Pivovarova. The nature of collocations in the Russian language. The experience of automatic extraction and classification of the material of news texts // Automatic Documentation and Mathematical Linguistics 44, no. 3 (2010): 164-175.
Zakharov V.P., Khokhlova M. V. Study of effectiveness of statistical measures for collocation extraction on Russian texts // Computational linguistics and intellectual technologies. 2010. No. 9, p. 137-143.
Khokhlova M. Building a Gold Standard for a Russian Collocations Database // Proceedings of the XVIII EURALEX International Congress: Lexicography in Global Contexts / Jaka Čibej, Vojko Gorjanc, Iztok Kosem and Simon Krek (Eds.) - Ljubljana, 2018. - Pp. 863-869.
Benson, Morton & Benson, Evelyn (1993). Russian-English Dictionary of Verbal Collocations. Amsterdam: John Benjamins.
Klégr Aleš, Key Petra & Hronková Norah (2005): Česko-anglický slovník spojení: podstatné jméno a sloveso [Czech-English combinatory dictionary: noun and verb]. Praha: Karolinum.
Konecny, Christine & Autelli Erica, E. (2014). Kollokationen Italienisch-Deutsch. Vydavateľ: Helmut Buske Verlag.
Orenha-Ottaiano, Adriane. (2016)." The Compilation of a Printed and Online Corpus-Based Bilingual Collocations Dictionary". In Margalitadze Tinatin, Meladze George (eds.). Proceedings of the XVII EURALEX International Congress. Lexicography and Linguistic Diversity, 6 – 10 September, 2016. Tbilisi: Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, 735-745.
Safiullina, Gulshat (2016)."Bilingual Lexicography in the Republic of Tatarstan in 1990-2010". In Margalitadze Tinatin, Meladze George (eds.). Proceedings of the XVII EURALEX International Congress. Lexicography and Linguistic Diversity, 6 – 10 September, 2016. Tbilisi: Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, 475 – 479.
Agishev, Khanif (2001): Russko-tatarskiy slovar’ slovosochetaniy dlya uchashchikhsia [Russian-Tatar Dictionary of Word Combinations for Students]. Kazan: Fan.
Safiullina, Flera (2002): Tatarsko-russkiy slovar' sostavnykh clov [Tatar-Russian Dictionary of Compound Words]. Kazan: Tatar Publishing House.
Loukachevitch Natalia & Dobrov Boris: (2015) "The Sociopolitical Thesaurus as a resource for automatic document processing in Russian". Terminology. Vol. 21, 2: 237-262.
Corpus of Written Tatar (2018): [Accessed 28/09/2017].
Tatar National Corpus (2018): [Accessed 28/09/2017].
Socio-Political Subcorpus of the Tatar language (2018): [Accessed 28/09/2017].
Galieva A.M., Yelezarova Yu. N. Development of Tatar Russian Socio-Political Dictionary // I.L.Kopylov (ed.) Vocabulum et vocabularium. - Minsk: Chetyre chetverti, 2017. - Pp. 348-353.
Divjak, Dagmar. (2010). Structuring the lexicon: A clustered model for near-synonymy. Walter de Gruyter.
Ullmann, Stephen. (1967): Semantics, An Introduction to the Science of Meaning. Oxford: Basil Blackwell.
Lyons, John. (1995): Linguistic Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Kjellmer, Goran (1994): A Dictionary of English Collocations: Based on the Brown Corpus: in three volumes. Oxford, Fairlawn, New Jersey: Clarendon Press: Press, 1994.
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Abava Кибербезопасность IT Congress 2024
ISSN: 2307-8162